桃夭 詩経
tao2 yao1
shi1 jing1
とっても素敵な女性向けの詩です。
また嫁ぐ娘を持つお父様にも
共感できるものがあるかもしれません。
詩経とは 漢詩の中で一番古いとされている、約三千年前に作られた詩集。 ほとんどが詠み人知らず。詩の形式は四字を四つ重ねた「四言詩」になっている。 |
和訳
桃の夭夭(ようよう)たる
|
解説
「夭夭」=若若しいさま
「ふん(pen1)」=今にも噴出しそうな状態
「蓁蓁」=ふさふさと繁っているさま
|
分析 四字四句三章が詩経の基本形。この詩は、各章の前二句は、自然のことについて詠いながら 実は人間(嫁ぐ娘)を形容している。 |
意味 第一章:桃のその若々しい様よ、燃えるように咲くその花よ、 (桃の花のような)この子は今お嫁に行く、嫁ぎ先にふさわしいお嫁さんになるでしょう。 第二章:桃のその若々しい様よ、まことにはちきれんばかりに実っているその実よ、 (桃の花のような)この子は今お嫁に行く、 嫁ぎ先にふさわしいお嫁さんになるでしょう。 第三章:桃のその若々しい様よ、その葉はふさふさと茂っている、 (桃の花のような)この子は今お嫁に行く、 とつぎ先の人々にもいいお嫁さんになるでしょう。 |
老板娘のコメント この作者はどんな時にこの詩を詠んだんでしょうね。とってもきれいで、嫁いでゆく若い娘の初々しさがよく伝わってきます。 自分が結婚した時はこんな初々しさはなかったですけど(笑)、なんか、若さとか初々しさとか、いつまでもそんな気持ちって忘れたくないなって思います。 |